HUKUK İNGİLİZCESİ VE HUKUKİ TERCÜME EĞİTİMİ


Avukat stajyeri, avukat, noter, arabulucu, uzlaştırıcı, adli bilirkişi, 
savcı, hâkim gibi hukuk meslekleriyle iştigal eden meslek sahiplerine 
ve hukuk lisans ve yüksek lisans öğrencilerine 
hukuki ingilizce öğretmek ve hukuki tercüme becerisi kazandırmaya yönelik bir programdır.

Eğitimin İçeriği

  • Hukuk İngilizcesinin Terimleri ve Hukuki İngilizce Jargonu
  • İngilizce hukuki metinleri okuma ve anlama
  • Türkçeden İngilizceye ve İngilizceden Türkçeye hukuki tercüme teknikleri
  • İngilizce ihbarname, ihtarname, vekâletname, sözleşme ve diğer hukuki metinleri hazırlama teknikleri

Kimler İçin?

Avukat stajyeri, avukat, noter, arabulucu, uzlaştırıcı, adli bilirkişi, savcı, hâkim gibi hukuk meslekleriyle iştigal eden meslek sahipleri ve hukuk lisans ve yüksek lisans öğrencilerine yöneliktir.

Eğitim Süresi

30 Saat

Eğitmenler

Prof. Dr. Tunay KÖKSAL

Eğitim Ücreti

2000 TL 
Program sonunda katılım şartını karşılayan adaylara katılım belgesi verilir.